Le mot vietnamien "chẩn đoán học" se traduit en français par "diagnostic" ou "diagnose". C’est un terme utilisé principalement dans le domaine médical pour désigner l'étude et la pratique du diagnostic des maladies.
Explication et utilisation
Définition : "Chẩn đoán học" fait référence à la science et à la méthode utilisées pour identifier les maladies ou les conditions médicales chez un patient. Cela inclut l'évaluation des symptômes, l'examen physique, et éventuellement des tests complémentaires.
Usage courant : Ce terme est souvent utilisé dans les conversations médicales. Par exemple, un médecin pourrait dire : "Je dois faire un chẩn đoán học pour comprendre la maladie du patient."
Exemple
Utilisation avancée
Dans un contexte plus avancé, "chẩn đoán học" peut inclure des sous-domaines tels que : - Chẩn đoán hình ảnh (diagnostic par imagerie) : Utilisation d'outils comme les rayons X, les IRM, ou les échographies pour diagnostiquer des conditions. - Chẩn đoán phân biệt : Processus de distinction entre plusieurs maladies possibles ayant des symptômes similaires.
Variantes du mot
Chẩn đoán : Cela signifie simplement "diagnostic" et peut être utilisé seul sans le suffixe "học".
Chẩn đoán bệnh : Cela signifie "diagnostic de maladie", se concentrant sur le diagnostic spécifique d'une maladie.
Significations différentes
En dehors du contexte médical, "chẩn đoán" peut également être utilisé de manière figurative pour désigner l'analyse ou l'évaluation dans d'autres domaines, comme dans le diagnostic de problèmes dans une organisation ou une situation.
Synonymes
Chẩn đoán : Comme mentionné, c'est un synonyme proche, souvent utilisé dans des contextes similaires.
Kiểm tra : Cela signifie "examen" ou "vérification", mais peut être utilisé dans un contexte plus général, pas exclusivement médical.